Библии
Исаия 43 глава
1
Ныне же так говорит Господь, сотворивший тебя, Иаков, и устроивший тебя, Израиль: не бойся, ибо Я искупил тебя, назвал тебя по имени твоему; ты Мой.
1
Но ныне так говорит Господь, сотворивший тебя, Иаков, создавший тебя, Израиль: «Не бойся, ведь Я тебя искупил; Я позвал тебя по имени — ты Мой.
2
Будешь ли переходить через воды, Я с тобою, - через реки ли, они не потопят тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя.
2
Когда ты станешь переправляться через воды, Я буду с тобой; когда будешь переправляться через реки, они тебя не потопят. Когда ты пойдешь сквозь огонь, не обожжешься; пламя тебя не опалит.
3
Ибо Я Господь, Бог твой, Святый Израилев, Спаситель твой; в выкуп за тебя отдал Египет, Ефиопию и Савею за тебя.
3
Ведь Я — Господь, твой Бог, Святой Израилев, твой Спаситель; в выкуп за тебя Я отдаю Египет, Куш и Севу вместо тебя.
4
Так как ты дорог в очах Моих, многоценен, и Я возлюбил тебя, то отдам других людей за тебя, и народы за душу твою.
4
Так как ты драгоценен и славен в Моих глазах, и Я люблю тебя, то Я отдам за тебя людей и народы — за твою жизнь.
5
Не бойся, ибо Я с тобою; от востока приведу племя твое и от запада соберу тебя.
5
Не бойся, ведь Я с тобой; Я приведу с востока твоих детей и соберу тебя с запада.
6
Северу скажу: «отдай»; и югу: «не удерживай; веди сыновей Моих издалека и дочерей Моих от концов земли,
6
Северу скажу: „Отдай их!“ — и югу: „Не удерживай!“ Ведите сыновей Моих издалека, дочерей Моих с краев земли —
7
каждого кто называется Моим именем, кого Я сотворил для славы Моей, образовал и устроил.
7
всякого, кто зовется Моим именем, кого сотворил Я для славы Своей, кого Я создал и устроил».
8
Выведи народ слепой, хотя у него есть глаза, и глухой, хотя у него есть уши».
8
Выводи тех, кто имеет глаза, но слеп, кто имеет уши, но глух.
9
Пусть все народы соберутся вместе, и совокупятся племена. Кто между ними предсказал это? пусть возвестят, что было от начала; пусть представят свидетелей от себя и оправдаются, чтобы можно было услышать и сказать: «правда!»
9
Пусть соберутся вместе все народы, и сойдутся племена. Кто из них предсказал это и объявил нам о минувших делах? Пусть представят свидетелей, чтобы доказать свою правоту, чтобы другие услышали и сказали: «Это правда».
10
А Мои свидетели, говорит Господь, вы и раб Мой, которого Я избрал, чтобы вы знали и верили Мне, и разумели, что это Я: прежде Меня не было Бога и после Меня не будет.
10
«А вы, — возвещает Господь, — мои свидетели и слуга Мой, которого Я избрал, чтобы вы узнали и поверили Мне и познали, что это Я. Не было Бога прежде Меня и после Меня не будет.
11
Я, Я Господь, и нет Спасителя кроме Меня.
11
Я, только Я — Господь, и нет Спасителя, кроме Меня.
12
Я предрек и спас, и возвестил; а иного нет у вас, и вы - свидетели Мои, говорит Господь, что Я Бог;
12
Я предрек, спас и возвестил, и не было с вами чужого бога ». «Вы — свидетели Мои, — возвещает Господь, — в том, что Я — Бог;
13
от начала дней Я Тот же, и никто не спасет от руки Моей; Я сделаю, и кто отменит это?
13
да, с древних дней Я — Тот же . От Моей руки не избавит никто. И кто отменит то, что Я совершу?»
14
Так говорит Господь, Искупитель ваш, Святый Израилев: ради вас Я послал в Вавилон и сокрушил все запоры и Халдеев, величавшихся кораблями.
14
Так говорит Господь, ваш Искупитель, Святой Израилев: «Ради вас Я пошлю воинов в Вавилон и сокрушу их, превратив в беглецов халдеев, гордившихся своими кораблями.
15
Я Господь, Святый ваш, Творец Израиля, Царь ваш.
15
Я — Господь, Святой ваш, Творец Израиля, Царь ваш».
16
Так говорит Господь, открывший в море дорогу, в сильных водах стезю,
16
Так говорит Господь, проложивший путь через море, стезю — через бурные воды,
17
выведший колесницы и коней, войско и силу; все легли вместе, не встали; потухли как светильня, погасли.
17
выведший колесницы и коней, войско и подкрепления; полегли они вместе, не встанут уже, погасли, потушены, как фитиль :
18
Но вы не вспоминаете прежнего и о древнем не помышляете.
18
«Забудьте о прежнем; о минувшем не размышляйте.
19
Вот, Я делаю новое; ныне же оно явится; неужели вы и этого не хотите знать? Я проложу дорогу в степи, реки в пустыне.
19
Вот, Я делаю новое! Оно уже происходит — неужели не понимаете? Я путь пролагаю в пустыне, и реки — в земле безводной.
20
Полевые звери прославят Меня, шакалы и страусы, потому что Я в пустынях дам воду, реки в сухой степи, чтобы поить избранный народ Мой.
20
Славят Меня дикие звери, шакалы и совы, потому что Я воду даю в пустыне, и реки — в земле безводной, чтобы пил Мой народ, Мой избранный,
21
Этот народ Я образовал для Себя; он будет возвещать славу Мою.
21
народ, который Я создал для Себя, чтобы он возвещал Мне хвалу.
22
А ты, Иаков, не взывал ко Мне; ты, Израиль, не трудился для Меня.
22
Но ты, Иаков, не призывал Меня ты устал от Меня, Израиль.
23
Ты не приносил Мне агнцев твоих во всесожжение и жертвами твоими не чтил Меня. Я не заставлял тебя служить Мне хлебным приношением и не отягощал тебя фимиамом.
23
Ты не приносил Мне овец во всесожжение и не чтил Меня жертвами. Я не обременял тебя, требуя хлебных приношений, и Я не утомлял тебя просьбами о ладане.
24
Ты не покупал Мне благовонной трости за серебро и туком жертв твоих не насыщал Меня; но ты грехами твоими затруднял Меня, беззакониями твоими отягощал Меня.
24
Не покупал ты Мне благовонный тростник, не насыщал Меня жиром жертв. Но ты обременял Меня своими грехами и утомлял беззакониями.
25
Я, Я Сам изглаживаю преступления твои ради Себя Самого и грехов твоих не помяну:
25
Я, только Я заглаживаю твои преступления ради Себя Самого; Я не вспомню больше твои грехи.
26
припомни Мне; станем судиться; говори ты, чтоб оправдаться.
26
Напомни Мне, и будем судиться; изложи свое дело, чтобы оправдаться.
27
Праотец твой согрешил, и ходатаи твои отступили от Меня.
27
Твой праотец согрешил; твои посредники отступили от Меня.
28
За то Я предстоятелей святилища лишил священства и Иакова предал на заклятие и Израиля на поругание.
28
За это Я осквернил служителей святилища и обрек Иакова на гибель , Израиль на поругание.