План победы
Иеремия 48 глава
1
О Моаве так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: горе Нево! он опустошен; Кариафаим посрамлен и взят; Мизгав посрамлен и сокрушен.
1
О Моаве. Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Горе Нево — он будет опустошен! Кирьятаим будет опозорен и захвачен; крепость будет опозорена и разрушена.
2
Нет более славы Моава; в Есевоне замышляют против него зло: «пойдем, истребим его из числа народов». И ты, Мадмена, погибнешь; меч следует за тобою.
2
Минует слава Моава; в Хешбоне замышляют против него зло: „Идем, покончим с этим народом“. И ты, Мадмен, замолкнешь; меч будет преследовать тебя.
3
Слышен вопль от Оронаима, опустошение и разрушение великое.
3
Слушайте крики из Хоронаима, крики великого опустошения и разрушения.
4
Сокрушен Моав; вопль подняли дети его.
4
Погибнет Моав, заплачут его малые дети.
5
На восхождении в Лухит плач за плачем поднимается; и на спуске с Оронаима неприятель слышит вопль о разорении.
5
Поднимаются жители на Лухит и на ходу горько плачут; на дороге, ведущей в Хоронаим, слышен скорбный плач о разорении.
6
Бегите, спасайте жизнь свою, и будьте подобны обнаженному дереву в пустыне.
6
Бегите! Спасайте свои жизни! Будьте как одинокий можжевельник в пустыне.
7
Так как ты надеялся на дела твои и на сокровища твои, то и ты будешь взят, и Хамос пойдет в плен вместе со своими священниками и своими князьями.
7
За то, что вы надеялись на свои дела и богатства, вас тоже захватят. В плен отправится Кемош со своими священниками и вождями.
8
И придет опустошитель на всякий город, и город не уцелеет; и погибнет долина, и опустеет равнина, как сказал Господь.
8
Губитель придет в каждый город — ни один город не спасется. Долина погибнет, равнина придет в запустение, как и сказал Господь.
9
Дайте крылья Моаву, чтобы он мог улететь; города его будут пустынею, потому что некому будет жить в них.
9
Посыпьте Моав солью, чтобы он был опустошен. Его города опустеют, останутся без горожан.
10
Проклят, кто дело Господне делает небрежно, и проклят, кто удерживает меч Его от крови!
10
Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Господне! Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!
11
Моав от юности своей был в покое, сидел на дрожжах своих и не был переливаем из сосуда с сосуд, и в плен не ходил; от того оставался в нем вкус его, и запах его не изменялся.
11
Моав от юности пребывал в покое, как вино над своим осадком, что из сосуда в сосуд не переливали — так и Моав не ходил в плен. Так что вкус его, как и прежде, и запах не изменился.
12
Посему вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я пришлю к нему переливателей, которые перельют его и опорожнят сосуды его, и разобьют кувшины его.
12
Но наступают дни, — возвещает Господь, — когда Я пошлю к нему виноделов, чтобы перелить его, опустошить его сосуды и разбить его кувшины вдребезги.
13
И постыжен будет Моав ради Хамоса, как дом Израилев постыжен был ради Вефиля, надежды своей.
13
Посрамлен тогда будет Моав из-за Кемоша, как дом Израиля будет посрамлен из-за Вефиля , своей надежды .
14
Как вы говорите: «мы люди храбрые и крепкие для войны»?
14
Как же вы можете говорить: „Мы храбрецы, мы отважные в битве воины“?
15
Опустошен Моав, и города его горят, и отборные юноши его пошли на заклание, говорит Царь, - Господь Саваоф имя Его.
15
Моав будет разрушен, его города будут взяты; его лучшие юноши пойдут на бойню, — говорит Царь, Чье имя Господь Сил. —
16
Близка погибель Моава, и сильно спешит бедствие его.
16
Падение Моава близко; день его бедствия спешит.
17
Пожалейте о нем все соседи его и все, знающие имя его, скажите: «как сокрушен жезл силы, посох славы!»
17
Плачьте о нём, все его соседи, все, кто знал его славу, говорите: „Как сломан могучий скипетр, как сломан жезл прославленный!“
18
Сойди с высоты величия и сиди в жажде, дочь - обитательница Дивона, ибо опустошитель Моава придет к тебе и разорит укрепления твои.
18
Сойди с почетного места и сядь на иссохшую землю, дочь — обитательница Дивона, потому что губитель Моава двинется на тебя и разрушит твои укрепленные города.
19
Стань у дороги и смотри, обитательница Ароера, спрашивай бегущего и спасающегося: «что сделалось?»
19
Встань у дороги и смотри, живущий в Ароере. Расспрашивай беженца и уцелевшую, спрашивай: „Что случилось?“
20
Посрамлен Моав, ибо сокрушен; рыдайте и вопите, объявите в Арноне, что опустошен Моав.
20
Моав посрамлен, ведь он сломлен; рыдайте и плачьте! Расскажите вдоль побережий Арнона, что разрушен Моав.
21
И суд пришел на равнины, на Халон и на Иаацу, и на Мофаф,
21
Суд пришёл на города в плоскогорье: на Холон, Иахац и на Мефаат,
22
и на Дивон и на Нево, и на Бет-Дивлафаим,
22
на Дивон, Нево и Бет-Дивлатаим,
23
и на Кариафаим и на Бет-Гамул, и на Бет-Маон,
23
на Кирьятаим, Бет-Гамул и Бет-Меон,
24
и на Кериоф, и на Восор, и на все города земли Моавитской, дальние и ближние.
24
на Кериот и Боцру, на все дальние и ближние города Моава.
25
Отсечен рог Моава, и мышца его сокрушена, говорит Господь.
25
Рог Моава отрублен и его рука сломана, — возвещает Господь. —
26
Напойте его пьяным, ибо он вознесся против Господа; и пусть Моав валяется в блевотине своей, и сам будет посмеянием.
26
Напоите его допьяна, потому что он возносился перед Господом. Пусть он вываляется в своей блевотине, пусть он станет посмешищем.
27
Не был ли в посмеянии у тебя Израиль? разве он между ворами был пойман, что ты, бывало, лишь только заговоришь о нем, качаешь головою?
27
Разве не посмешищем был у тебя Израиль? Разве пойман он был с ворами, что ты презрительно качал головой каждый раз, когда говорил о нём?
28
Оставьте города и живите на скалах, жители Моава, и будьте как голуби, которые делают гнезда во входе в пещеру.
28
Оставьте города и селитесь в скалах, жители Моава. Будьте как голуби, что гнездятся на краях расщелин.
29
Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о его высокомерии и его надменности, и кичливости его и превозношении сердца его.
29
Слышали мы о гордости Моава, о его чрезмерной гордости и тщеславии, о его гордости и надменности, о его заносчивом сердце.
30
Знаю Я дерзость его, говорит Господь, но это ненадежно; пустые слова его: не так сделают.
30
Знаю Я его наглость, — возвещает Господь, — но пуста его похвальба, и дела его ничего не стоят.
31
Поэтому буду рыдать о Моаве и вопить о всем Моаве; будут воздыхать о мужах Кирхареса.
31
Поэтому плачу Я о Моаве, рыдаю обо всем Моаве, скорблю о жителях Кир-Хереса.
32
Буду плакать о тебе, виноградник Севамский, плачем Иазера; отрасли твои простирались за море, достигали до озера Иазера; опустошитель напал на летние плоды твои и на зрелый виноград.
32
Я плачу о вас, как Я плакал об Иазере, о виноградниках Сивмы. Ваши лозы тянулись к морю, достигали моря Иазера . Разрушитель набросился на летние плоды, на спелый виноград.
33
Радость и веселье отнято от Кармила и от земли Моава. Я положу конец вину в точилах; не будут более топтать в них с песнями; крик брани будет, а не крик радости.
33
Веселье и радость ушли с плодородной земли Моава. Вину из давилен Я положил конец; никто в них не топчет с радостным криком. Хотя и стоит крик, но не радостный он.
34
От вопля Есевона до Елеалы и до Иаацы они поднимут голос свой от Сигора до Оронаима, до третьей Эглы, ибо и воды Нимрима иссякнут.
34
От Хешбона до Элеалы раздаются рыдания; крики слышны до самого Иахаца, от Цоара до Хоронаима и Эглат-Шлешия, ведь даже воды реки Нимрим пересохнут.
35
Истреблю у Моава, говорит Господь, приносящих жертвы на высотах и кадящих богам его.
35
Я истреблю в Моаве тех, кто приносит жертвы в святилищах на возвышенностях и возжигает благовония своим богам, — возвещает Господь. —
36
От того сердце мое стонет о Моаве, как свирель; о жителях Кирхареса стонет сердце мое, как свирель, ибо богатства, ими приобретенные, погибли:
36
Поэтому Мое сердце плачет о Моаве, как свирель, плачет, как свирель, о жителях Кир-Хереса. Богатство, которое они скопили, погибло.
37
у каждого голова гола и у каждого борода умалена; у всех на руках царапины и на чреслах вретище.
37
Все головы острижены, все бороды сбриты; на всех руках порезы, и одеты они в рубище.
38
На всех кровлях Моава и на улицах его общий плач, ибо Я сокрушил Моава, как непотребный сосуд, говорит Господь.
38
На всех крышах Моава и на площадях все рыдают, потому что Я разбил Моав, как сосуд, который никому не нужен, — возвещает Господь. —
39
«Как сокрушен он!» будут говорить рыдая; «как Моав покрылся стыдом, обратив тыл!». И будет Моав посмеянием и ужасом для всех окружающих его,
39
Как он раскололся! Как они рыдают! Как позорно Моав показал спину! Моав стал посмешищем и ужасом для всех соседей».
40
ибо так говорит Господь: вот, как орел, налетит он и распрострет крылья свои над Моавом.
40
Так говорит Господь: «Орел налетит на свою добычу, простирая свои крылья над Моавом.
41
Города будут взяты, и крепости завоеваны, и сердце храбрых Моавитян будет в тот день, как сердце женщины, мучимой родами.
41
Кериот будет взят, крепости будут захвачены. Затрепещут в тот день сердца моавских воинов, словно сердце роженицы.
42
И истреблен будет Моав из числа народов, потому что он восстал против Господа.
42
Истребится Моав как народ, потому что он возносился перед Господом.
43
Ужас и яма и петля - для тебя, житель Моава, сказал Господь.
43
Ужас, яма и западня ждут тебя, народ Моава, — возвещает Господь. —
44
Кто убежит от ужаса, упадет в яму; а кто выйдет из ямы, попадет в петлю, ибо Я наведу на него, на Моава, годину посещения их, говорит Господь.
44
Всякий, кто побежит от ужаса, упадет в яму, всякий, выбравшийся из ямы, угодит в западню; Я нашлю эти беды на Моав в год его наказания», — возвещает Господь.
45
Под тенью Есевона остановились бегущие, обессилев; но огонь вышел из Есевона и пламя из среды Сигона, и пожрет бок Моава и темя сыновей мятежных.
45
«В тени Хешбона замерли изнуренные беженцы: полыхает огонь из Хешбона, пышет пламя из дома Сигонова, обжигает лоб Моаву, темя народу мятежному.
46
Горе тебе, Моав! погиб народ Хамоса, ибо сыновья твои взяты в плен, и дочери твои - в пленение.
46
Горе тебе, Моав! Погиб народ Кемоша; твои сыновья взяты в плен, твои дочери — в неволе .
47
Но в последние дни возвращу плен Моава, говорит Господь. Доселе суд на Моава.
47
Но в будущем Я верну Моаву благополучие», — возвещает Господь. Здесь кончается приговор Моаву.