План победы
Притчи 4 глава
1
Слушайте, дети, наставление отца, и внимайте, чтобы научиться разуму,
1
Послушайте, сыновья, наставление отца; внимайте, чтобы обрести понимание.
2
потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей.
2
Я даю вам учение доброе, не оставляйте моего поучения.
3
Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей,
3
Когда я был мальчиком в доме у моего отца, нежным ещё и единственным у моей матери,
4
и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи.
4
отец учил меня и говорил: «Пусть твое сердце удержит мои слова; храни мои повеления и живи.
5
Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.
5
Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
6
Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя.
6
Не оставляй мудрости, и она защитит тебя; люби её, и она тебя сохранит.
7
Главное - мудрость: приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум.
7
Начало мудрости таково : приобретай мудрость. И всем, что имеешь, приобретай разум.
8
Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней;
8
Высоко цени её, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если примешь её в объятия.
9
возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец.
9
Она возложит тебе на голову прекрасный венок, славным венцом тебя одарит».
10
Слушай, сын мой, и прими слова мои, - и умножатся тебе лета жизни.
10
Слушай, сын мой, и прими мое слово, — и долгими будут годы твоей жизни.
11
Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.
11
Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу.
12
Когда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешься.
12
Когда ты пойдешь, не будет стеснен твой шаг, и когда побежишь, не споткнешься.
13
Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно - жизнь твоя.
13
Крепко держись наставления, не оставляй его; храни его, потому что в нём твоя жизнь.
14
Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;
14
Не вступай на стезю нечестивых, не ходи по пути злодеев.
15
оставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо;
15
Избегай его, не иди по нему, отвернись от него и пройди мимо.
16
потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения;
16
Ведь они не уснут, если не сделают зла; нет им сна, если не навредят.
17
ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.
17
Они едят хлеб нечестия и, как вино, они пьют насилие.
18
Стезя праведных - как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.
18
Стезя праведных подобна первому свету зари, светит она всё ярче и ярче — до полного света дня.
19
Путь же беззаконных - как тьма; они не знают, обо что споткнутся.
19
Но путь нечестивых подобен кромешной тьме; они и не знают, обо что спотыкаются.
20
Сын мой! словам моим внимай, и к речам моим приклони ухо твое;
20
Сын мой, будь внимателен к речи моей; слова мои слушай прилежно.
21
да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего:
21
Не упускай их из вида, храни их в сердце;
22
потому что они жизнь для того, кто нашел их, и здравие для всего тела его.
22
ведь они — жизнь для тех, кто нашел их, и для тела всего — здоровье.
23
Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
23
Больше всего храни свое сердце, потому что оно — источник жизни.
24
Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.
24
Удали от уст своих лживую речь, удержи свои губы от слов обмана.
25
Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.
25
Пусть глаза твои глядят прямо, взгляд твой пусть будет устремлен вперед.
26
Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды.
26
Тропу для ног своих делай ровной, и все пути твои будут тверды.
27
Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла.
27
Не отклоняйся ни вправо, ни влево, удаляй свою ногу от зла.