План победы
Притчи 26 глава
1
Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому.
1
Словно летом снег, словно в жатву дождь, так и слава не подобает глупцу.
2
Как воробей вспорхнет, как ласточка улетит, так незаслуженное проклятие не сбудется.
2
Как упорхнувший воробей, как улетевшая ласточка, так и незаслуженное проклятие уйдет в пустоту.
3
Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.
3
Плеть — для коня, узда — для осла, а розга — для спин глупцов!
4
Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему;
4
Не отвечай глупцу по его глупости, иначе сам ему уподобляешься.
5
но отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах своих.
5
Отвечай глупцу по его глупости, иначе он будет мудрецом в своих глазах.
6
Подрезывает себе ноги, терпит неприятность тот, кто дает словесное поручение глупцу.
6
Что ноги себе отрезать или терпеть насилие — посылать известие через глупца.
7
Неровно поднимаются ноги у хромого, - и притча в устах глупцов.
7
Неровно ступают ноги хромого, так и пословица в устах глупца.
8
Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.
8
То же, что камень к праще привязывать, — глупому почести воздавать.
9
Что колючий терн в руке пьяного, то притча в устах глупцов.
9
Как колючая ветка в руке у пьяного, так и пословица в устах у глупца.
10
Сильный делает все произвольно: и глупого награждает, и всякого прохожего награждает.
10
Что лучник, ранящий всех без разбора, так и нанимающий глупца или первого встречного.
11
Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою.
11
Как собака возвращается на свою блевотину, так и глупец повторяет свою глупость.
12
Видал ли ты человека, мудрого в глазах его? На глупого больше надежды, нежели на него.
12
Видишь человека, что мудр в собственных глазах? На глупца больше надежды, чем на него.
13
Ленивец говорит: «лев на дороге! лев на площадях!»
13
Лентяй говорит: «На дороге лев! Лев бродит на улицах!»
14
Дверь ворочается на крючьях своих, а ленивец на постели своей.
14
Дверь поворачивается на петлях, а лентяй ворочается на постели.
15
Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего.
15
Запустит лентяй руку в блюдо, и уже чересчур утомлен, чтобы до рта донести.
16
Ленивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно.
16
Лентяй умнее в своих глазах, чем семь человек, отвечающих осмотрительно.
17
Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.
17
Что хватающий за уши пса — прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.
18
Как притворяющийся помешанным бросает огонь, стрелы и смерть,
18
Как безумец, что рассыпает горящие стрелы и сеет смерть,
19
так - человек, который коварно вредит другу своему и потом говорит: «я только пошутил».
19
так и тот, кто обманывает ближнего и говорит: «Я только пошутил».
20
Где нет больше дров, огонь погасает, и где нет наушника, раздор утихает.
20
Без дров угасает огонь; без сплетен гаснет раздор.
21
Уголь - для жара и дрова - для огня, а человек сварливый - для разжжения ссоры.
21
Что уголь для жара и дрова для огня, то вздорный человек для разжигания ссоры.
22
Слова наушника - как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
22
Слова сплетен — как лакомые куски, что проходят вовнутрь чрева.
23
Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное.
23
Что глазурь, покрывающая глиняный горшок, — пламенные уста при злобном сердце.
24
Устами своими притворяется враг, а в сердце своем замышляет коварство.
24
Враг лицемерит в словах, а в сердце таит коварство.
25
Если он говорит и нежным голосом, не верь ему, потому что семь мерзостей в сердце его.
25
Пусть его речь приятна — не доверяй ему: семь мерзостей у него в сердце;
26
Если ненависть прикрывается наедине, то откроется злоба его в народном собрании.
26
пусть ненависть скрыта притворством, на людях злоба врага откроется.
27
Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится.
27
Роющий яму, сам в неё упадет; катящий камень, сам под него угодит.
28
Лживый язык ненавидит уязвляемых им, и льстивые уста готовят падение.
28
Лживый язык ненавидит тех, кого губит; льстивые уста готовят крушение.